
Despite its short length, the book tells an immersive and emotional story, while the author, through her narrator, also meditates on human existence and the meaning of life. The novella is very unusual because, before the narrator gets to the crux of the story, he spends quite some time musing on the task at hand – how to write this story (for example, should the writer undergo some “transformation” before writing?), and whether there is any point in doing so since fiction may never capture the real truth. who tells the tale of Macabéa, an ordinary girl from the northeast, who tries to make ends meet living in the slums of Rio de Janeiro, Brazil. This thought-provoking novella by Clarice Lispector was translated from Portuguese by Benjamin Moser. This short novella is probably Clarice Lispector’s finest achievement, one unusual story which is emotional, philosophical, brave and inventive.
